2008年4月29日火曜日

イカット IKATTO



 インドネシア語で「くくる」を意味するイカットは日本でいう絣(かすり)のことです。イカットはバリ島周辺の島々で織られてるインドネシアの伝統的な織物です。バリ島のイカットは先住民族バリ・アガの伝統的なものであり、縦、横の両方の糸に模様を染めこんで織っていくグリンシンと呼ばれる技法で織られています。グリンシン技法は労力と時間がかかる非常に高度なものであり、その技法を持っているのは世界でも日本とインドと、バリ島の3ヶ所です。

IKATTO which means "bundling" in Indonesian is the splashed pattern splashed pattern as used in Japan. IKATTO is traditional textiles of Indonesia woven by around Bali Island. IKATTO of Bali Island is traditional IKATTO of indigenous-people barricade AGA, and is woven by the technique called GURINSHIN which dyes a pattern the thread of both length and width, and crowded for it and weaves it to it. It is Japan, India, and three places in Bali Island very advanced for GURINSHIN technique to require a labor and time and to have the technique also in the world.

2008年4月24日木曜日

ガムランボール gamelan ball


 「ガムラン」とはバリ島で古くから宗教儀式の際、神に捧げる音楽を奏でるものとして欠かすことの出来ない青銅製の楽器のことです。バリ島の伝統音楽「ガムラン」を奏でる楽器と同じ材料を使い、その音色を真鍮のボールに封じ込め再現させたものが「ガムランボール」です。
 バリ島では自然の神聖なものすべてに神が宿っているとされてます。「ガムランボール」の丸い形は月を表しているそうで、その神秘的な力で何か願い事が叶うかも知れませんね。

"Gamelan" is a musical instrument made from bronze it is a musical instrument indispensable as what plays the music offered to God in Bali Island for many years in the case of a religious rite. The thing which used the same material as the musical instrument which plays the traditional music "gamelan" of Bali Island, and made the ball of silver confine and reproduce the tone is a "gamelan ball." In Bali Island, it is supposed that God is dwelling in all natural sacred things. the round form of the "gamelan ball" expresses the moonthat is right the mystical power some the wish.

2008年4月19日土曜日

バリ島のお面ランダ Field Randa of Bali Island


 バリ島の雑貨屋でよく見かけるのが「聖獣バロン」と「魔女ランダ」が戦うバロンダンスで有名な「聖獣バロン」と「魔女ランダ」のお面です。バリ島では「善」と「悪」は表裏一体であり、バロンダンスのストーリーも、結局最後に誰が勝つかというのではなく、この世界には善と悪が存在するということだけを表現しているそうです。このランダは、生活に密着した神様でもありバリ島のどの村でも、ランダの面が大切にされています。他にもレゴンダンスやケチャ、ヒンズー教の神様などが題材になっている木彫りが多いです。

It is a field of a "Saint beast baron", a "Saint beast baron" famous for the baron dance which "witch Randa" fights, and "witch Randa" which is often seen in the general dealer of Bali Island. It is said that the "good" and "wrong" are two sides of the same coin, and the story of a baron dance is also only expressing that the good and wrong exist in this world in Bali Island rather than that is said who finally wins after all. This Randa is also God stuck to the life, and Randa's field is valued in every village in Bali Island. There is much wood carving with which a REGON dance, God of a kecak and Hinduism, etc. are otherwise a subject matter.

2008年4月16日水曜日

ラタン小物入れ Rattan accessory case

 バリ島のラタンと木で出来た小物入れです。
 現地のレストランでは、少し大きめのサイズですと、ご飯を入れて出してくれるところもあります。脚部分が木で出来ており、私はタバコ入れとして使用しております。小物入れとしてだけでなく、小さな鉢植えを入れたり、キッチン用品としてお使いいただいてもいいと思います。写真の小物入れのサイズは高さ約8センチ、幅約10センチほどです。色や質感がそれぞれ異なり手作りの為、オススメです!!

It is the accessory case made by the rattan and tree of Bali Island. At the restaurant of a spot, there is also a place from which boiled rice is put in and taken out in case of somewhat larger size. The amount of leg is made ofThurs., and I am using it as a tobacco pouch. I think that a small potted plant may be put in only as an accessory case, or you may use as a kitchen article. The sizes of the accessory case of a photograph are a height of about 8cm, and about 10cm . Since a color and textures are difference handmade, respectively, it is recommendation!!

2008年4月14日月曜日

バリ島でのお買い物 Shopping in Bali Island

 写真は先日紹介しましたマタハリデパートの店内です。
 バリ島のデパートでは値札があり安心して買い物をして頂ける一方、通常の市場では商品に定価がなく、売主との価格交渉によって値段が決まるため、商品には値札がついていないことが多いです。
 私が前回バリ旅行に行ったときに現地の友人が日本人はオシャレなので服装から日本人だと判断すると話しておりました。実際、市場で価格交渉をすると日本人であるせいか適正価格よりも高い値段を提示されたことが結構ありました。その為、これから旅行をされる方は前もって自分が納得のいく価格を決めて交渉することをオススメします。金額が折り合った時点で交渉成立になりますが、その後のキャンセルや更に値切ることはルール違反になるそうなので気をつけましょう!!

A photograph is the inside of a shop of the Mata Hari department store introduced the other day. At the department store in Bali Island, since there is no price in goods in the usual market and a price is decided by price negotiation with a seller while a price tag does some shopping by being and feeling easy and can obtain, the price tag is not attached to goods in many cases. When I went to travel a barricade last time, since the friend of the spot was OSHARE, he was saying that Japanese people judged from a dress that he is a Japanese. Because it was a Japanese when price negotiation was carried out in the market, the price higher than a reasonable price was sometimes actually shown. For the reason that he decides a satisfactory price beforehand and the direction where he will be traveled from now on negotiates. when the amount of money compromises, it becomes negotiation formation, but it becomes violation of Ruehl cancellation and subsequent to beat down the price further -- since that is right, lets take care!!

2008年4月12日土曜日

絵画 Pictures


今回紹介させて頂く小物というより絵画になりますが、バリ絵画で人気No.1のプンコセカン(バリ花鳥画)・スタイルです。これはヒロシさんから頂いたものです。熱帯の植物にカラフルな鳥の組み合わせは絵画ですが、実は日本の花鳥風月画に影響を受けたと言われております。バリ島には他にもモダン・アートや写真を中心とした絵画等があります。
Although it becomes pictures rather than the accessories I am allowed to introduce this time, it is a PUNKOSEKAN (barricade flowers-and-birds drawing) style of popular No.1 in barricade pictures. This is obtained from Mr. HIROSHI. Although the combination of a bird colorful for a tropical plant is pictures, it is said that influence was received in beauties-of-nature drawing of Japan in fact. There are the modern art, other pictures centering on a photograph, etc. in Bali Island.