2008年8月29日金曜日

ガラスアート Glass art



 バリ島では世界的に有名なガラスアーティスト鳥毛清喜氏の影響で、数々の作品が生まれています。
 インテリアとして飾ってあるのを見ると、爽快で高級感溢れるガラスの美しさに思わず、吸い込まれそうになります。
 爽やかな淡いブルー、重みのある質感、手作り感のある温かみがあり、心を癒してくれます。
 
Many works are born by globally famous influence of Mr. glass artist Torige Seiki in Bali Island. If it sees having decorated as interior design, it will be invigorating and will become the beauty of glass which is full of a high-class feeling involuntarily that it is likely to inhale. There is warmth with fresh light blue, textures with dignity, and a handmade feeling, and the heart is relieved.

2008年8月22日金曜日

竹家具 bamboo furniture



 南国というとすぐにヤシの木が思い浮かぶが、じつはバリ島では竹が島の暮らしに深くとけこんでいます。
 家や祠を作る時、あるいは楽器や飾り物に竹が使われております。
 バリには驚くほど太い、丸太のような竹があり、この頑丈な竹を組んだ、居心地のよさそうなソファは、バンガローのテラスなどで見るおなじみの家具です。いかにも南国情緒のインテリア、と思いきや、じつは最初に考えたのは、バリに暮らすヨーロッパのインテリア・デザイナーです。島の風土と異邦人の発想が出会って、バリ工芸のニューウェーブが生まれたそうです。現在ウブドゥから南東へ10km余り、ブラバトゥとボナの村です。ホテルで見る竹家具のほとんどはここで作られているものです。

Although a coconut tree will occur shortly after calling it Nankoku, in fact, the bamboo melted into the life on an island deeply, and it is crowded with Bali Island. The bamboo is used for the musical instrument or the decoration when making a house. The sofa which there is a bamboo like such a thick log that it is surprised at a barricade, and constructed this strong bamboo and which seems to be comfortable is familiar furniture seen on the terrace of a bungalow etc. The interior design of the Nankoku emotion is truly thought and きや and having thought first in fact are the interior design designers of Europe who live in a barricade. It is said that the climate of an island and an alien way of thinking meet, and the new trend of the barricade craft was produced. It remains from present UBUDOU 10km to southeast, and is the village of BURABATU and BONA. Most bamboo furniture seen in a hotel is made here.

2008年8月11日月曜日

プラザ バリ Plaza Bali



 現在税品コーナーを中心に改装を進めています。クマンギ・カフェやスターバックスもありますので、女性に付き合って来られた買い物が苦手な男性の方も、一服しながら待てますよ。話題のエルメスは、エントランスを入ってすぐのところに、独立したショップ・イン・ショップの形で店を構えてます。エルメスファンならずとも、扉を開けて入るとこの雰囲気にワクワクしてくる。キャッシュバックセールなど、客の心をくすぐる企画もユニークだ。また、1階のクマンギ・カフェには日本の新聞も置いてあるので、ショッピングに疲れたらちょっと一服するのもいいですね。

 Modification is advanced centering on the present corner. Since there are also a KUMANGI cafe and Starbucks, it can wait also for men poor at shopping which associated with the woman, taking a rest. The Hermes of subject keeps the store in the form of the shop-in-shop which entered the entrance and became independent of の immediately at the time. If a door is opened and it enters even if not a Hermes fan, it is excited at this atmosphere. The plan of a cash back sale which tickles a visitor at the heart is also unique. Moreover, since the Japanese newspaper is also put on the KUMANGI cafe of the first floor, if you get tired with shopping, it is also good to take a rest just for a moment.